You are Here: grep sailormoon * / Moon Kingdom /Japanese Culture /Japanese Study
Japanese Study
file info for fileID 4174 
Japanese Study
Topic Owner: tux
Topic: A topic for anyone studying or wanting to study Japanese!

Hopefully those more experienced will visit to help those with questions, hm? ;)

ようこそ! (Welcome!)
Maximum Posts: 30
Greatest Hits: Top 10 posts in this topic
I've always seen people use sumimasen for sorry when it's not a big deal, but if they're REALLY freaking sorry, then the gomen (nasai) comes out. I agree with the perdon, lo siento comparison! :)

As for ganbare vs. ganbatte, ganbatte is more formal and ganbare is more forceful and familiar. I think you would probably see younger kids saying ganbare to each other, and adults using ganbatte (kudasai).

lol yes we're thrilled, that's what the topic is for! ;)
signature image When you're uncertain or worried, I'll be there for you. I may have no power, but you called me here to you. If you need me... I'll give you all the strength of my soul. I live to be there for you. So you must fight with confidence.
Since animals are basically the bottom wrung of the social ladder, any type of polite language beyond honorifics added to nouns is considered pretty weird. I haven't been explicitly taught noun honorifics in this way (don't get me started on super-polite keigo though), but I suspect many of them aren't used specifically for being polite. I think a lot are just used because it's the common way of saying something. I instantly think o-sushi, o-cha. I think o-suwari (and o-te) would be grouped together with those.
signature image
SAILORMOON.ORG
Almost as many resurrections as Sailor Moon herself.
The database is wigging out and ate my entry, so here it is again: (haha I copied it first!)
---

Hmm I was watching .hack..sign last night and Subaru told a grunty to "come here" but I can't remember the form that she used. I'll have to watch it again for "educational" purposes. XD

Kudos for the post cheru cause that must have taken forever to type out, and it's very helpful. ;) I do think it's hilarious though that you always learn that all the vowels are pronounced, but natural speech sounds way different. Say like 気をつけて. If you run around saying KEY-WO-TSU-KAY-TE people will think you're drunk. So it all slurs together into a "kyotskete". Bahh
signature image When you're uncertain or worried, I'll be there for you. I may have no power, but you called me here to you. If you need me... I'll give you all the strength of my soul. I live to be there for you. So you must fight with confidence.
はいはい!☆ミ
signature image When you're uncertain or worried, I'll be there for you. I may have no power, but you called me here to you. If you need me... I'll give you all the strength of my soul. I live to be there for you. So you must fight with confidence.
Hm, I think maybe there should be a の in there. 二人のお姉さん Maybe that's what's confusing?
signature image When you're uncertain or worried, I'll be there for you. I may have no power, but you called me here to you. If you need me... I'll give you all the strength of my soul. I live to be there for you. So you must fight with confidence.
Everyone still studying?

Carry on!
signature image When you're uncertain or worried, I'll be there for you. I may have no power, but you called me here to you. If you need me... I'll give you all the strength of my soul. I live to be there for you. So you must fight with confidence.
A friend gave me a set of fridge magnets that are hiragana and katakana. The only thing is, the set is in complete. It doesn't have the "ra, re, ri" row, which also cancells out anything I'd put into katakana that has an L sound. It also doesn't have the N/M character, either -_-.

I did get a japanese name stamper off thinkgeek.com. Here's an actual question for you guys. As a 'gaijin', I always spell my name in Katakana. However, the name stamp set is solely Hiragana. So should I write out my name in Hiragana, should I do [Lastname] [Firstname] as a Japanese person would, or should I still do [Firstname] [Lastname] as the 'westerners' do? I'd simply do it first then last if it was Katakana... but in Hiragana... to the Japanese rules apply with names?
signature image
"Beneath this mask, there is more than flesh. Beneath this mask, Mr. Creedy, there is an idea... and ideas ARE bulletproof!
My Japanese instructor told us to write our names in katakana in last / first order... might have just been her drilling it into our skulls that that's the Japanese way of doing things but I'm not really sure if it's correct.
BTW retaking Japanese :( so much memorization and my memory sucks badly.

Ironically I remember a lot from the first time taking the class so maybe this instructor is just easier?
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
Yay! I have another "What's the difference between..." post!

What's the difference between:

Wakarimashita! (I hear this enthusiastically in anime alot for "I understand")

and

Wakarimasu (Or to put it in the full sentence, which isn't often needed because of the 'understood' parts: "Watashi wa wakariamasu."

I also know that (r)Yokai! is slaing for "Roger (that)!" (the R is silent because without it, if you type it means a type of ghost, right?
signature image
"Beneath this mask, there is more than flesh. Beneath this mask, Mr. Creedy, there is an idea... and ideas ARE bulletproof!
meatball: To me Wakarimashita sounds like I know/knew that already while Wakarimasu is I understand, or I get it.
Emmy's right though I think it just depends on the context in which it's used.
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
Japanese is a very structured language, I actually like the way it's set up more than English, everything seems to be pretty consistent. At least for my beginner's (1 semester) knowledge of it.
You have the capacity to learn the language, it's really just a matter of memorization. If you know the rules and know the vocabulary then you're set and can figure out basic phrases and such.
To keep yourself from forgetting what you've learned it's always a good idea to watch native programs without subtitles, find unsubbed animes online, or try to read raw Japanese manga (for that though you need to know kanji *shudders*).
If you don't keep yourself exposed to the language that you're trying to learn you forget it quicker than the time it takes to learn it in the first place.
(kinda like math... after you take the class and you aren't exposed to it anymore it evaporates from your brain like ice in the desert)
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
Kanji are just chinese characters that are used to represent japanese sounds or words. Where it gets tricky is that most kanji can be used to make several different sounds, so you need to know the correct combination of kanji to make a certain words.
It's such a pain to have to memorize all the different sounds a particular Kanji makes. However, if you see a Kanji over and over again in combination with kana or other Kanji, I find that my visual shape recognition kicks in and I actually know what the word looks like... rather than just the individual characters of the word... if that makes any sense at all.
I'm a very visual learner so shapes are important to me.
That's why it's important to try to read raw japanese manga and have a kanji dictionary in addition to an english / japanese dictionary close at hand. After a while you start to pick up patterns and you just know what they mean.

I haven't been studying because I've been busy as all heck so my japanese has mostly leaked out of my brain... hopefully I can pick it up easily later on when life settles down a bit.
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
lots of apps for the iPhone for learning and reviewing Japanese, Human Japanese is a great little program for learning the bare bones basics of Japanese. But don't expect to learn any advanced concepts from it.
I love the kana an kanji "flash card" apps.
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
I have the Kana de Manga book, the Kana de Manga practice workbook, and the special Kana de Manga, Japanese Sound FX (Onomontopeia-sp?). I advocate that series. *nods with certainty*
signature image
"Beneath this mask, there is more than flesh. Beneath this mask, Mr. Creedy, there is an idea... and ideas ARE bulletproof!
vegetagurl: get an ipod touch, you can get the apps with that and have a really nice lil music/video device. I know what you mean by being "forced" to learn a language too, I was "forced" into the college Japanese class (I took it because it was the one I most wanted to learn out of the language classes) however since it was the last class I needed before I graduated I was so stressed out about passing it that learning the language was like secondary to just getting a good grade. So yeah... when I'm completely done with school I'll probably go back and retake it to actually learn the language. By then I think I'll have learned a good chunk of it by myself though, the class used a good text book "Genki Japanese" or something like that. So I kept it and have just been going through it on my own.
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
My sensei touched on the Nakama book, she said she didn't choose it for the class because it focused on the nitty gritty of the language rather than focusing on actually speaking the language.
I might do better with the Nakama book since it sounds more of the way that I think.
Plus if I have both books I'd probably have a pretty good overview of the language as a whole.
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
heh my fiancee is Vietnamese... I should be learning that language but it's hard to find a class for it and I won't have time for another class I actually want to take until I get my B.S.
She always teases me that I should be marrying a Japanese girl.
I solemnly swear I am up to no good.
signature image
spacer
Favorites
File Search
Recent Friends
The following users have been online in the last 10 minutes:
guest  
There have been 1 users in the last 10 minutes.